返回顶部
阅读排行
祥光焕新景,新年新貌开启全新征程《庭前菊》原文翻译及赏析_作者韦庄为忆长安烂熳开我今移尔满庭栽红兰莫笑青青色曾向龙山泛酒来这首咏菊诗所吟咏的并不是开放的花朵而是生长之中的菊花诗人借此以表达思乡之情为忆长安烂熳开我今移尔满庭栽诗人以面对菊花的拟人口吻说道为了追忆长安遍处开放的胜景我把你们指菊花移植过来载满了庭院韦庄是长安人曾漂泊过很多地方诗词中常表现出思乡之念唐代长安城中菊花栽种得非常普遍黄巢诗云冲天香阵透长安满城尽带黄金甲虽非实写但也是一种间接的反映后两句红兰莫笑青青色曾向龙山泛酒来也是以拟人的口吻转而对旁边的兰花说道不要笑话菊花现在青青的颜色她们将会在秋天的登高欢会中开放成为隐逸高洁之趣的象征可以看出此诗实际有两重主题一是思乡一是羡慕菊花的高洁不俗
《定风波·红梅》原文翻译及赏析_作者苏轼好睡慵开莫厌迟自怜冰脸不时宜偶作小红桃杏色闲雅尚馀孤瘦雪霜姿休把闲心随物态何事酒生微晕沁瑶肌诗老不知梅格在吟咏更看绿叶与青枝
《清明日宴梅道士房 / 宴梅道士山房》原文翻译及赏析_作者孟浩然林卧愁春尽开轩览物华忽逢青鸟使邀入赤松家金灶初开火仙桃正发花童颜若可驻何惜醉流霞《采葛(彼采葛兮)》原文翻译及赏析_作者诗经彼采葛兮一日不见如三月兮彼采萧兮一日不见如三秋兮彼采艾兮一日不见如三岁兮

https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4388002
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4388000
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387998
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387996
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387994
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387992
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387991
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387989
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387987
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387985
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Digital Twin Modeling (beijing) Technology Company Ltd.
  • 微信公众号