返回顶部
阅读排行
长距离穿越:跨越障碍,挑战自我《采桑子·明月多情应笑我》原文翻译及赏析_作者纳兰性德明月多情应笑我笑我如今辜负春心独自闲行独自吟近来怕说当时事结遍兰襟月浅灯深梦里云归何处寻
《送别》原文翻译及赏析_作者王维下马饮君酒问君何所之君言不得意归卧南山陲但去莫复问白云无尽时
《添字采桑子·窗前谁种芭蕉树》原文翻译及赏析_作者李清照窗前谁种芭蕉树阴满中庭阴满中庭叶叶心心舒卷有馀清馀清一作情伤心枕上三更雨点滴霖霪点滴霖霪愁损北人不惯起来听这首词作于南渡以后通过雨打芭蕉引起的愁思表达作者思念故国故乡的深情上片咏物借芭蕉展心反衬自己愁怀永结郁郁寡欢的心情和意绪首句窗前谁种芭蕉树似在询问似在埋怨无人回答也无须回答然而通过这一设问自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院接着再抓住芭蕉叶心长卷叶大多荫的特点加以咏写蕉心长卷一叶叶一层层不断地向外舒展阔大的蕉叶似巨掌似绿扇一张张一面面伸向空间布满庭院散发着清秀点缀着南国的夏秋第二句阴满中庭形象而逼真地描绘出这一景象第三句重复上句再用一个阴满中庭进行吟咏使人如临庭前如立窗下身受绿叶的遮蔽进而注视到蕉叶的舒卷叶叶心心舒展有馀情歇拍二句寄情于物寓情于景叶叶与心心两对叠字连用一面从听觉方面形成应接不暇之感面从视觉印象方面向人展示蕉叶不断舒展的动态而蕉心常卷犹如愁情无极嫩黄浅绿的蕉心中紧裹着绵绵不尽的情思全词篇幅短小而情意深蕴语言明白晓畅能充分运用双声叠韵重言叠句以及设问和口语的长处形成参差错落顿挫有致的韵律又能抓住芭蕉的形象特征采用即景抒情寓情于物触景生情寓情于景的写作手法抒发国破家亡后难言的伤痛用笔轻灵而感情凝重体现出漱玉词语新意隽顿挫有致的优点蒋哲伦等李清照词鉴赏济南齐鲁书社《塞上曲二首》原文翻译及赏析_作者戴叔伦汉家旌帜满阴山不遣胡儿匹马还愿得此身长报国何须生入玉门关

https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391681
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391679
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391677
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391675
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391673
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391671
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391669
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391667
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391665
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4391663
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Digital Twin Modeling (beijing) Technology Company Ltd.
  • 微信公众号