返回顶部
阅读排行
恵水县旅游风景绕丝嗜静砸关惭炮傥跋《蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦》原文翻译及赏析_作者晏几道笑艳秋莲生绿浦红脸青腰旧识凌波女照影弄妆娇欲语西风岂是繁花主可恨良辰天不与才过斜阳又是黄昏雨朝落暮开空自许竟无人解知心苦这是一首描写秋莲的词可能寓含着某种寄托比如说怀念那位名叫莲的歌女什么的也可能没什么寓意只是描写秋天的莲花我们不能穿凿附会根据文本所提供的内容进行分析是最妥当的上片的描写是把莲花比作了少女以笑脸以花朵以腰肢比茎干以照影弄妆比喻莲花的迎风临水这样描写既有形更有神把莲花写活了总的说是以花比人以人喻花但怎么比喻落实到具体的词章上则有一番切入展开承接转换的手段更能体现作者的艺术匠心头一句是从红花和绿叶切入笑艳秋莲生绿浦笑写花之神情艳写花之色泽绿浦则将荷叶铺满了池塘接着展开描写红脸青腰好像是把一株莲花叠印在了一位少女的身上红花是她的脸青梗是她的腰美艳婀娜的形象立即展现出来花与人的结合很自然地引向了凌波仙子荷花仙子之类的联想故而说旧识凌波女把这种联想的范围沿着旧识所指示的时间轨道更进一步地拓展开来写到弄妆娇欲语已是神情毕见呼之欲出了而作者的笔锋陡然一转落到了西风岂是繁花主一句上西风二字与首句的秋莲相呼应亦属点题而繁华无主则是感叹秋莲之终将凋谢
《秋思》原文翻译及赏析_作者张籍洛阳城里见秋风欲作家书意万重复恐匆匆说不尽行人临发又开封《长相思二首》原文翻译及赏析_作者李白长相思在长安络纬秋啼金井阑微霜凄凄簟色寒孤灯不明思欲绝卷帷望月空长叹美人如花隔云端上有青冥之长天下有渌水之波澜天长路远魂飞苦梦魂不到关山难长相思摧心肝这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作豪放飘逸中兼有含蓄诗人通过对秋虫秋霜孤灯等景物的描写抒发了感情表现出相思的痛苦美人如花隔云端是全诗的中心句其中含有托兴意味我国古代经常用美人比喻所追求的理想长安这个特定的地点更加暗示美人在这里是个政治托寓表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情诗人将意旨隐含在形象之中隐而不露自有一种含蓄的韵味高中坡杜霞霞试论唐宋长相思词的创作与嬗变辽宁行政学院学报
《何彼襛矣》原文翻译及赏析_作者诗经何彼矣唐棣之华曷不肃雍王姬之车何彼矣华如桃李平王之孙齐侯之子其钓维何维丝伊缗齐侯之子平王之孙《梅花》原文翻译及赏析_作者李煜殷勤移植地曲槛小栏边共约重芳日还忧不盛妍阻风开步障乘月溉寒泉谁料花前后蛾眉却不全失却烟花主东君自不知清香更何用犹发去年枝

https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395891
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395890
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395889
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395888
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395887
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395886
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395885
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395884
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395883
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4395882
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Digital Twin Modeling (beijing) Technology Company Ltd.
  • 微信公众号