返回顶部
阅读排行
丽江旅游风景《和端午》原文翻译及赏析_作者张耒竞渡深悲千载冤忠魂一去讵能还国亡身殒今何有只留离骚在世间北宋诗人张耒这首和端午诗凄清悲切情意深沉此诗从端午竞渡写起看似简单实则意蕴深远因为龙舟竞渡是为了拯救和悲悼屈原的千载冤魂但忠魂一去讵能还又是无限的悲哀与无奈无怪乎北宋进士余靖作诗说龙舟争快楚江滨吊屈谁知特怆神但此句却又分明有着风萧萧兮易水寒壮士一去兮不复还的慷慨悲壮它使得全诗的意境直转而上宏阔高远于是三四两句便水到渠成一挥而就虽然国亡身殒灰飞烟灭但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的离骚绝唱却永远不会消亡
《武夷山中》原文翻译及赏析_作者谢枋得十年无梦得还家独立青峰野水涯天地寂寥山雨歇几生修得到梅花
《望夫山(终日望夫夫不归)》原文翻译及赏析_作者刘禹锡终日望夫夫不归化为孤石苦相思望来已是几千载只似当时初望时《鹊桥仙·纤云弄巧》原文翻译及赏析_作者秦观纤云弄巧飞星传恨银汉迢迢暗度金风玉露一相逢便胜却人间无数度通渡柔情似水佳期如梦忍顾鹊桥归路两情若是久长时又岂在朝朝暮暮

https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387895
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387893
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387891
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387889
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387887
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387885
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387883
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387881
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387879
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4387877
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Digital Twin Modeling (beijing) Technology Company Ltd.
  • 微信公众号