返回顶部
阅读排行
神光山旅游风景区《贫交行》原文翻译及赏析_作者杜甫翻手作云覆手雨纷纷轻薄何须数翻手作云一作为君不见管鲍贫时交此道今人弃如土
《无题·重帏深下莫愁堂》原文翻译及赏析_作者李商隐重帏深下莫愁堂卧后清宵细细长神女生涯原是梦小姑居处本无郎风波不信菱枝弱月露谁教桂叶香直道相思了无益未妨惆怅是清狂
《齐安郡后池绝句》原文翻译及赏析_作者杜牧菱透浮萍绿锦池夏莺千啭弄蔷薇尽日无人看微雨鸳鸯相对浴红衣《南乡子·画鸭懒熏香》原文翻译及赏析_作者晏几道画鸭懒熏香绣茵犹展旧鸳鸯不似同衾愁易晓空床细剔银灯怨漏长几夜月波凉梦魂随月到兰房残睡觉来人又远难忘便是无情也断肠这一首离别相思之词采取华丽字眼描写居室器物用以衬托主人公的身份与生活上片用比喻和对照的手法展现女主人别后独处的孤寂与惆怅画炉懒得冒烟只透着一股冷清之气绣被上还是那一对鸳鸯但人已是孤孤单单的了当初欢乐时觉得夜短只怨天光易晓如今独卧空床细挑银灯却难以熬到天亮下片开拓出一个梦中境界笔法可谓奇诡日有所思夜有所梦思念的人果然在梦中出现了可惜梦中欢会仍然短暂残睡觉来人又远只是迷糊了一小会儿就做了个美梦觉儿小梦也短一睁眼那人又走远额然而尽管只是梦中仓促一晤也足以令人难以忘怀此情此景无情之人也得断肠何况我辈多情之人乎

https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392665
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392663
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392661
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392659
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392657
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392655
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392653
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392651
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392649
https://www.emagecloud.com/forum.php?mod=viewthread&tid=4392647
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Digital Twin Modeling (beijing) Technology Company Ltd.
  • 微信公众号